Péntek,    Elvira
Kossuth-levél Amerikából

Értékes családi örökséget szeretne a monoki Kossuth Lajos Emlékmúzeumnak ajándékozni az 1964 óta Amerikában élő, miskolci származású Stephen Windsor. Az ajándék egy levél, amelyet Kossuth Lajos amerikai útjának végén írt W.T. Coggshall újságírónak, aki a New York Tribune riportereként tudósította lapját a kormányzó Egyesült Államokbeli tevékenységéről.


A levél eredetiségét most - a megyei önkormányzat felkérésére - Katona Tamás történész, és egy általa összeállított szakértői csapat vizsgálja. Stephen Windsor néhány hónappal ezelőtt - amikor hazalátogatott szülővárosába, Miskolcra - szerette volna átadni a Kossuth Lajos által írt levelet a monoki múzeumnak, ám ott eredetiség vizsgálat hiányában nem vették át tőle.

A nagybátyám nem pénzért akarta átadni az iratot, csak azt szeretné, ha méltó helyre kerülne ez a kordokumentum, amelyet évtizedek óta féltve őriz - mondja Kerber Ildikó, akit az időközben hazautazott nagybácsi bízott meg az ügy intézésével. Kiderül, Stephen Windsor kicsit furcsállotta, hogy a múzeum szerint az eredetiséget neki kellene megvizsgáltatni, igazoltatni a Nemzeti Múzeummal. Már majdnem letett az ajándékozásról, amikor egy ismerős közreműködésével a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Önkormányzat a segítségére siettek, vállalva az eredetiségvizsgálat megszervezését.

Kovács Zsolt, az önkormányzat elnöki kabinetjének munkatársa lapunkat arról tájékoztatta, hogy a levél másolatát már megküldték a Magyar Tudományos Akadémia Történettudományi Bizottságának, egyben felkérték Katona Tamás történészt a vizsgálat lefolytatására. A neves tudós vállalta a megbízatást, és egy szakértői csapattal dolgozik a New York-i keltezésű levél elemzésén.

„Az már a történelemkönyvekből is tudható, hogy Kossuthot valóban egy W. T. Coggshall nevű újságíró kísérte amerikai útja során, és mivel az is tény, hogy hat hónap után búcsúzott el a kormányzótól, a levél dátumozása is stimmel" - hangsúlyozta Kovács Zsolt.

Információink szerint a vizsgálat eredménye augusztus végére várható. Ha igazolódik az eredetiség, a monoki múzeumot gazdagítja majd a levél.

 

A levél magyarul (Nem irodalmi fordítás)

 

W. T. Coggshall, Esq. 1852. június 17. New York

 

Drága Uram és Barátom!

 

Te elhagyni készülsz bennünket, és ez szomorúsággal tölt el. Vándorlásaim idején Cincinattitól, keresztül az Egyesült Államokon, megtiszteltél társaságoddal, részese voltál munkáimnak, mint egy barát. Beszédeimet fáradhatatlan szorgalommal és ritka szellemi ügyességgel tudósítottad, s ha az elvek, amelyeknek én szószólója voltam nyomot hagynak a Ti elveitekben, és ha a mag, amit én elültettem, egyszer gyümölcsöt hoz majd az emberiség javára, akkor ezért főként Neked kell, köszönetet mondjak; mert beszámolóid eljutottak sok millió polgárhoz, az én hallgatóságomhoz.

Köszönöm ezt neked, és azt a szeretetteljes hűséget is, amellyel betöltötted a magadra vállalt feladatodat.

Emlékezz rám kellemesen Drága Barátom, és kérlek, fogadd el a kedvemért ezt a tollat, mint emléktárgyat. Remélem (amit valóban óhajtok), hogy amikor az első ágyúdörgés tudósít arról, hogy mi ismét harcolunk a szabadságért, Te eljössz Magyarországra, és ugyanezzel a tollal adod majd hírül az én hazám hősies cselekedeteit, miután Te olyan hűségesen tudósítottad Amerikának.

Isten áldjon Drága Uram! Biztosítalak a hosszan tartó, őszinte szeretetemről és szívélyes tiszteletemről, amivel Én örökké leszek a Te hűséges barátod

L. Kossuth

Forrás: Kulcsmagazin

MÖOSZ Videógaléria
Legfrissebb híreink